Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




創世記 31:49 - Japanese: 聖書 口語訳

49 またミズパとも呼ばれた。彼がこう言ったからである、「われわれが互に別れたのちも、どうか主がわたしとあなたとの間を見守られるように。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

49 またミズパとも呼ばれた。彼がこう言ったからである、「われわれが互に別れたのちも、どうか主がわたしとあなたとの間を見守られるように。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

49 ミツパ〔「見張りの塔」の意〕とも呼ばれました。ラバンがこう言ったからです。「お互い遠く離れていても、この約束を守れるように、神様が見張ってくださるように。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

49 そこはまた、ミツパ(見張り所)とも呼ばれた。「我々が互いに離れているときも、主がお前とわたしの間を見張ってくださるように。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

49 またその場所はミツパ【見張りの場】とも呼ばれた。それは、ラバンがこう言ったからだ。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

49 またミズパとも呼ばれた。彼がこう言ったからである、「われわれが互に別れたのちも、どうか主がわたしとあなたとの間を見守られるように。

この章を参照 コピー




創世記 31:49
7 相互参照  

そこでアサ王はユダ全国に布告を発した。ひとりも免れる者はなかった。すなわちバアシャがラマを築くために用いた石と材木を運びこさせ、アサ王はそれを用いて、ベニヤミンのゲバとミヅパを築いた。


祭司たちよ、これを聞け、 イスラエルの家よ、心をとめよ、 王の家よ、耳を傾けよ、 さばきはあなたがたに臨む。 あなたがたはミヅパにわなを設け、 タボルの上に網を張ったからだ。


時にアンモンの人々は召集されてギレアデに陣を取ったが、イスラエルの人々は集まってミヅパに陣を取った。


そこでエフタはギレアデの長老たちと一緒に行った。民は彼を立てて自分たちのかしらとし、大将とした。それでエフタはミヅパで、自分の言葉をことごとく主の前に述べた。


時に主の霊がエフタに臨み、エフタはギレアデおよびマナセをとおって、ギレアデのミヅパに行き、ギレアデのミヅパから進んでアンモンの人々のところに行った。


あなたとわたしとで話しあった事については、主が常にあなたとわたしとの間におられます」。


私たちに従ってください:

広告


広告